15 Comments

  1. bedda adoro i finferli, adoro il polletto fatto inscì( ricordiamoci che c'è anche un po' di milanese in me arggg :D) e adoro la lingua francese !!! io mi fido sempre di tia 😀

  2. Anonimo

    Ciao Claudia, hai proprio ragione, il francese è una lingua molto musicale, romantica e raffinata, forse perchè i grandi francesi della storia son tutti re o regine, poeti e filosofi!!
    Ottimo e molto gustoso questo modo di preparare i fusi: dall'aroma intenso e un profumo ricco!
    ottima anche se non originale la tua versione 😉
    bacioni
    manuela e silvia

  3. Anche a me paice il francese e quel tocco di raffinatezza che dà a molte ricette: la traduzione delle stesse, fa loro perdere fascino, c'è poco da fare!!!
    Dovrò stare attenta quando fiammeggio 😀

  4. Fra,
    ahahahahah,
    assolutamente te lo consiglio troppo buono è!
    baciuzzi Cla

    Sonia,
    i finferli, quando li portava mia mamma dai suoi giri nel bosco, ce li sbafavamo come niente cucinati da le, anche a me piacciono tanto… ma tu sei una poliglotta ahahahaha :* grazie duciazza
    Cla

    Loredana in effetti ragione hai!
    buona domenica anche a te
    Cla

    Manuela e Silvia,
    ma chi sa perchè mi affascina così tanto il francese, sarà anche perchè è l'unica lingua che io abbia studiato? ahahahah! comunque sia era buonissimo il pollo 🙂
    grazie e buona domenica
    Cla

    Milen@,
    verissimo è!
    m'abbruciai ahahahah, il bello è che me lo dicevo ora mi brucio, ora mi brucio 😉 troppo alto il bordo del tegame :*
    grazie bedda
    baciuzzi
    Cla

    08 OTTOBRE, 2011 23:41
    POSTA UN COMMENTO

  5. …soprattutto sanno vendersi molto bene… ho mangiato il famoso "coq" in Francia, beh, da rimanere incantati a vedere la preparazione ed il servizio, alla fine era solo un qualsiasi pollo arrosto,ma sembrava un piatto principesco, ahahah !!

  6. Cristina

    Sarà che é la lingua che sento parlare intorno a me ma non mi affascina neanche un po',non la trovo musicale (per i francesi la lingua musicale per eccellenza é l'italiano!!)né romantica….tuttaltra cosa é questo pollo che parla un linguaggio universale,quello della strepitosa bontà!
    Il passaggio con il Calvados é obbligatorio?Sono un po' imbranata con le fiammeggiature!!!

  7. Cristina,
    probabilmente è come dici tu, probabilmente preferiresti stare da queste parti, in Italia. Generalmente parlo in italiano e non faccio faville con le lingue straniere più per ignoranza, ma il francese mi piace.
    Quanto al Calvados il passaggio di fiammeggiare potresti evitarlo magari alzi la fiamma e fai evaporare l'alcool, puoi usare il cognac o il brandy :*
    Grazie baciuzzi
    Cla

  8. Buono mi pare…ma senti una cosa…Scrivi sempre ricette per "cristiani", 4, 6, a secondo di come ti gira…..ma pikki si sunno mussulmana un cia runi?
    ahhahhaha grazie epr lo spazietto palcoscenico siciliano. bella ricettina davvero

  9. il francese ha una musicalità che mi incanta, pensa che non l'ho mai studiato ma i nomi dei dolci non sono fantastici? anche solo pronunciarli fa venire l'acquilina… come il tuo "pollo"! 😀

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *